viernes, 28 de febrero de 2014

Poesía para las almas libres



'The Premature Burial' - Antoine Wiertz
Fotografía retocada por: Jappalang

'Fichada'

Aún no he bebido del vino y ya me siento mareada. Encadenada, atrapada, censurada, me siento apresada. ¿Será suficiente doblarme, desdoblarme, estirar y estirar, halar, estrujar y empujar hasta no poder más? Llévame a la roca, pero no hagas de ella mi prisión. No conviertas las paredes de la cueva en mis barrotes. No me amarres del pico mas alto. Simplemente no me condenes. Mi cabeza es gigantesca, lo sé. Por eso te pido que no me limites. De ella brotan ideas fantásticas con corazones y piernas. De ella brota la vida misma, el amor eterno y la felicidad de hacer felíz a la doña de la esquina. ¡Que no puedo fingir te digo, pues no es parte de mi naturaleza! Por que sé que en cualquier momento y sin previo aviso reventaré. Por que sé que quedarás embarrado de pedacitos de mi piel. Ámame así como soy. Idealista y consciente, con el corazón reventao, con amor entre los dientes. Ámame con la paz enterrada en mi muela derecha y con la libertad de las gaviotas que vuelan sobre cientos de cabezas. Ámame por que sí, sin prohibición, sin miedo y sin restricción. Ámame con las de en frente pequeñas y las de atrás grandes. Sin juzgarme, sin lastimarme, sin intentar dominarme. No soy la mujer perfecta. Soy la versión real, la de cicatrizes y defectos. La controversial, la que no come latas llenas de cuentos. Sencilla y compleja. Sin busto y sin monumento. Sólo carne, sólo hueso, sólo el alma grande y el corazón lleno de ungüentos.

Escrito por: Ismarí Marín Negrón


Creative Commons License
Fichadaby Ismarí Marín Negrón is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

domingo, 23 de febrero de 2014

Poesía para los apasionados


'The Kiss of the Sphinx' Por: Franz Stuck {{PD-US-1978-89}}


'Clandestino'

Ese sabor a hormiga brava en mi boca,
Agua extranjera en mi garganta,
Pone a mi boca a jadear
Como perra enferma y rabiosa.

Me atraviesas con tu lanza de acero.
Me atraviesas con tu lengua y con dos dedos.
Me atraviesas como pluma que flota con el viento.
Me atraviesas como un fuego que derrite el hierro.

Trepa sobre el monte que el río está crecido
O ahógate en su interior, pero con fuerza.
Divide así las aguas de este río crecido,
Abre el camino con tus manos de varón hambriento.

Se escucha una sinfonía de voces,
Mis ojos se asoman desde sus ventanas.
Observan el tibio roce entre un árbol de Ceiba
Y la tierra negra que se aferra con ganas.

Estallo, me desmorono, reviento.
Al borde del desmayo, pierdo el aliento.
Esa receta con ingredientes secretos, 
Una mano aquí, la otra allá y todo es perfecto.

Escrito por: Ismarí Marín Negrón

Creative Commons License
Clandestinoby Ismarí Marín Negrón is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

viernes, 21 de febrero de 2014

Venezuela, solidaridad y empatía


Foto por: Ismarí Marín Negrón
Muy a menudo se da el caso de personas que se solidarizan con otros seres humanos, animales no-humanos, plantas, árboles, ecosistemas, entre otros. Ya sea por sus luchas, ya sea por los horrores o dificultades a los que se enfrentan, por que pertenecen a un mismo grupo o entidad, por nacionalidad, por creencias e ideologías, por las injusticias que vive o que ha vivido, entre otras tantas cosas. Estos dolores compartidos se convierten en causas para luchar, se traducen en manifestaciones, en caminos nuevos e incluso se convierten en arte. En ocasiones algunas causas logran tener más auge o exposición que otras y esto para algunas personas resulta incómodo. Más que tener mayor auge que otras, yo diría que logra conmover a una mayor cantidad de personas. Y claro está, y esto es muy importante tenerlo en mente, no todas las causas son justas. Pero eso es relativo y lamentablemente muchas veces se decide si lo son o no de una manera terriblemente subjetiva. Pero ese es otro tema.

'Solidaridad por la paz en Corea'
Foto por: Ismarí Marín Negrón
 Los comentarios usualmente van dirigidos a intentar minimizar la situación o la causa por la que se lucha, el problema, o como decimos aquí en Puerto Rico, el meollo del asunto. Si alguien lucha por el trato justo y responsable de animales no-humanos de inmediato es acusado de preferirlos por encima de los de su propia especie. Esto es un intento de minimizar el dolor y sufrimiento que viven los animales. La existencia del maltrato hacia niños, mujeres o ancianos no elimina el hecho de que exista el maltrato en contra de animales no-humanos. Se pretende siempre presentar otras situaciones, causas o problemas -que también son válidas- para no tener que lidiar con esta causa en particular; y principalmente hacerle ver a las personas que es menos importante o que simplemente es irrelevante. Si alguien protesta por la deforestación, el maltrato a la mujer, la basura acumulada en el parque del barrio o la criminalización de personas sin hogar de manera automática es catalogada como enemigo del resto de las causas y problemas sociales a los cuales nos enfrentamos todos. La lógica, según estas personas, es no solidarizarte con ninguna causa por que también existen otras causas y situaciones a las que hay que atender. Tremendo disparate. En una comunidad o sociedad cada individuo tiene la posibilidad de aportar a la misma de acuerdo a las ideas y talentos que el mismo posee. Solo por que apoyo el trato justo y humano de perros y gatos no significa que no me importa el deambulante que está durmiendo en la esquina. Solo por que me opongo al maltrato hacia la mujer no significa que no me importa o que apoyo el maltrato a los niños. Y estos son solo ejemplos sencillos para que entiendan este mecanismo de defensa. Es una forma de no querer ver.

'Déjame salir'
Foto por: Ismarí Marín Negrón

Usualmente el que no te apoya en tus reclamos por el trato justo hacia los animales no-humanos por que existe el maltrato infantil pocas veces hace algo al respecto para evitar o protestar por el maltrato infantil. Como todo en esta vida, no se puede generalizar y por supuesto que no todos son así. Pero de que los hay, los hay. Es este el que pone una excusa ante tu reclamo por que 'hay cosas más importantes', pero es también el mismo que no hace nada por esas otras causas que según él o ella son más importantes. ¿Será una justificación para no unirse a tu causa? No necesariamente. En muchas ocasiones nos sentimos más o menos empáticos y solidarios dependiendo del problema o la causa y esto se debe a una variedad de factores. Sin embargo, para un debate me parece que no es un argumento válido para oponerse a una causa.



 Muchos preguntan, ¿por qué solidarizarte con Venezuela? Antes que todo, permitan que les explique con qué parte de Venezuela me solidarizo. Mi empatía y solidarización va con los que han sido asesinados, golpeados y ultrajados durante las recientes protestas y manifestaciones. Me solidarizo con sus padres, sus hermanos, y sus amigos. Me solidarizo con los que están cansados de vivir con miedo y en un ambiente violento. Me solidarizo con ellos, hayan sido hombres o mujeres, católicos o ateos, heterosexuales u homosexuales; hayan sido de izquierda o de derecha, chavistas o seguidores de Leopoldo, policía o civil. Me solidarizo con la paz y la no-violencia, con la libertad de expresión y los derechos de todos los venezolanos a vivir una vida digna y en paz. No me solidarizo ni apoyo a ningún líder, partido u organización. ¿Por qué? Por que ese es precisamente el alimento que mantiene viva la polarización del pueblo. Hay un dicho que dice, "divide y conquistarás". Pero ese también es otro tema. Volviendo a la pregunta de por qué solidarizarme con Venezuela; deben saber que la contestación es simple. Por encima de todo y de cualquier construcción social inventada por nosotros mismos, somos humanos. De una manera más simple e inclusiva, realmente todos somos seres vivientes con un sistema nervioso que permite que sintamos y padezcamos lo que es el dolor y la angustia, el amor y la alegría. Todos y cada uno de nosotros estamos condenados a estos sentimientos. Nadie y repito nadie se escapa del sufrimiento a menos que esté muerto. Para algunos, lamentablemente, el dolor está amplificado. Deja de ser una simple molestia u incomodidad por que se convierte en algo intolerable, en ocasiones es inimaginable continuar viviendo bajo dichas condiciones; es en este momento que se activan nuestros instintos de luchar o salir corriendo. Y cuando digo salir corriendo puede ser corriendo para otro país o corriendo a ahorcarte por que la única salida que encuentras disponible para aplacar el sufrimiento es el suicidio. Por que no se vive ni tranquilo ni feliz, por que el miedo se convierte en terror y la angustia en estado permanente de depresión. Si mi solidarización con el dolor y sufrimiento de otro ser depende de su ideología, religión, nacionalidad, género, orientación sexual, color de piel, y todas las demás categorías existentes entonces me atrevo a decir sin titubear que soy tremenda hipócrita. Hipócrita, por que mi solidarización con el dolor ajeno por la injusticia no puede estar condicionada a conceptos abstractos que han sido inventados por nosotros mismos para dividirnos. ¿En qué clase de mundo insensible vivimos? Donde la diferencia de ideología o religión puede más que la indignación por ver a tantos cuerpos tiesos en el piso enchumbados con sangre. No, lo siento pero no puedo ser selectiva a la hora de denunciar violaciones a los derechos humanos. Y no solamente me solidarizo con Venezuela, me solidarizo también con todas las personas que han llorado en mis brazos y que me han confesado al oído como mataron a sus hijos. Me solidarizo con los niños Lakota, víctimas de un sistema que divide y destroza a sus familias. Me solidarizo con los maestros de Grecia y con las comunidades y grupos indígenas evacuadas a punta de pistola por policías en Brasil. Me solidarizo con nuestros hermanos haitianos, olvidados ya por el mundo y abandonados por las organizaciones que les brindaban ayuda. Existe una lista infinita de problemas sociales y ecológicos con los cuales yo me solidarizo pero es imposible mencionarlos aquí a todos. Finalmente y a modo de reflexión termino con este pensamiento del pacifista Mahatma Gandhi, "Quisiera sufrir todas las humillaciones, todas las torturas, el ostracismo absoluto y hasta la muerte, para impedir la violencia".

Escrito por: Ismarí Marín Negrón

'Abrázame Ponce, P.R.'
Foto por: Ismarí Marín Negrón



Creative Commons License
Venezuela, solidaridad y empatía by Ismarí Marín Negrón is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

miércoles, 19 de febrero de 2014

Poesía para las mujeres

'A Study in Curves' - William Merritt Chase

Caderas


Lo siento, pero yo no puedo esconder mis caderas. En mi se manifiestan las curvas de la cordillera. Yo no aspiro a insertar mi cuerpo en sus estereotipos de mujer bella. Yo aspiro a sacudir el mundo y que no tenga que ver si soy bonita o fea. Lo siento, pero yo no puedo esconder esta batea. Mi cuerpo lo heredé de mi tatarabuela. Por ahí dicen que tengo cuerpo de negra aunque esté despintá y tenga pecas. Yo no aspiro a ser una réplica. Yo aspiro a dejar que mi cabello brote y que ande como quiera. Lo siento, pero yo no puedo esconder mis piernas. Ellas quisieron ser grandes y fuertes como las raíces de La Ceiba. Yo no aspiro a restar números, ni pesos, ni libras. Yo solo aspiro a que las mujeres se amen y se acepten, sean como sean. 

Escrito por: Ismarí Marín Negrón




Creative Commons License
Caderas by Ismarí Marín Negrón is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Poesía para pelo rizo

Mi pelo no es malo

Mi pelo no es malo, mi pelo es rizo. Mi pelo no ha insultado a nadie. No ha hurtado y tampoco ha matado. Mi pelo no es malo, mi pelo es rizo. Disculpa si te ofenden sus curvas y los patrones que forma. Disculpa si no toleras su orgullo y como crece cuando la humedad lo abandona. Disculpa si te molesta su rebeldía, no importa cuánto lo estires el siempre volverá a acomodarse a su acostumbrada forma. Mi pelo no es malo, mi pelo es rizo. El es fuerte y rebelde como su dueña, el no se mueve por el viento, el se mueve cuando el quiere. A pesar de su tenacidad el también es suave y blandito. Mi pelo es bueno, mi pelo es lindo. El nunca ha estado a favor de la guerra y siempre me acompaña cuando doy abrazos. Mi pelo es ulotrico, mi pelo es vivo.

Escrito por: Ismarí Marín Negrón


Creative Commons License
Mi pelo no es malo by Ismarí Marín Negrón is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


Dinosaurios y piratas

'Adrián' Foto por: Ismarí Marín Negrón
Mi sobrino pasó de ser niño a dinosaurio y en un segundo se convirtió en pirata. No existen límites para él. La tapa del hamper es su escudo, sus dedos son garras afiladas, trabaja con lo que tiene a la mano, improvisa, se rediseña, reinventa. Es el autor de su vida, de la expedición, de la aventura y de cada paso. El palo de la escoba ahora tiene otro uso. No corre por el pasillo de mi casa, corre entre la maleza de una jungla frondosa. No corre por el pasillo de mi casa, corre sobre la cubierta de un barco de madera. ¿Qué ocurriría con el mundo si al crecer no se nos prohibiera esa cápsula inventiva? Quizás nuestra actitud no sería tan derrotista ante la adversidad. Pasariamos de ser una mezcla homogénea a criaturas fantásticas capaces de lograrlo todo con un plumón negro y un cartelón en mano. Seguros, empoderados y sin miedo al fracaso. Ya nos hubiesemos inventado alas para aquellos a quienes se las han amputado. Valientes, alegres, espectaculares, hermosos, cándidos, y todos los adjetivos que quisieramos ser. Conscientes de nuestra libertad para ser quienes queramos ser.

Escrito por: Ismarí Marín Negrón


Creative Commons License
Dinosaurios y Piratas by Ismarí Marín Negrón is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Poesía para mis ancestros

Museo El Cemí Jayuya, P.R.

Mayaní macaná

¡Mayaní macaná! Yo nací en Borikén. Que no aplaste a mi pueblo tu mano blanca. No violes más a mi mujer. ¡Mayaní macaná! Toma todo nuestro oro, pero por favor, te lo ruego, a nuestra aldea no la pises más. Ahora mi pueblo enfermo está. ¿Cómo se cura este mal? Pasan los años, pero todavía el crimen late. Retumba en el areyto, se ha inmiscuido en la sangre que llega a nuestros pulmones y de ahí sale el dolor, en forma de CO2 sale el espíritu acongojado por mi boca. Civilización antigua, cosa del pasado, me piden que olvide el abuso y los cuellos que estrangulaste con tus manos. ¡Mayaní macaná! Me acusan de estar extinto, de ser leyenda, cuento, mito. Mayaní macaná te digo, no puedes matar lo que ya está muerto. Por eso yo ruego, me quejo, zarandeo y grito. ¡Coño! El pueblo taíno no está muerto.

Escrito por: Ismarí Marín Negrón

Creative Commons License
Mayaní macaná by Ismarí Marín Negrón is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.